一緒にスペイン語を楽しみましょう!

完璧な発音、完璧な文法じゃなくても大丈夫。
それよりも大事なのは、外国語を「楽しむ」こと!
外国語でのコミュニケーションを、一緒に楽しみましょう!

Lecaside Cynthia

レカシデシンシア

ペルー出身。
5歳の時から日本で暮らしています。
日本の学校を卒業後、英語とスペイン語の通訳や翻訳の仕事を経験しました。
現在は海老名市を中心に活動しています。

個人/グループレッスンを通して、スペイン語や英語を楽しく学びたい方や、日本語⇔スペイン語、英語⇔スペイン語、英語→日本語、の翻訳/通訳が必要な方は、お気軽にご連絡ください!

Contact

Service

生徒さんのレベルに合わせた個人語学講座や、実力向上を肌で感じることの出来るグループレッスンを開催しています。
各機関への付き添い通訳や、提出書類のスペイン語/英語/日本語翻訳に関してもお気軽にお問合せください。

マンツーマンからグループレッスン、
外国人向けの日本語講座など、
様々なニーズに対応いたします。

more >

市役所、学校などの公共施設や
病院などでの同時通訳が可能です。

more >

大使館向け書類や入国管理局向けの書類など、
スペイン語から日本語、英語からスペイン語へ
翻訳いたします。

more >

Projects

マンツーマンの対面レッスンや、海老名市立図書館でのEnglish/Spanishカフェなど、
語学講座の形態は様々です。
市役所や病院向けの書類等の翻訳や、入国管理局/大使館等での同時通訳も可能です。

ケース1 「語学講座」

海老名中央図書館にて毎月開催されるEnglish Cafeでは、参加者の皆さんが英語を使って楽しく会話できる空間です。「英語を話すのは興味があるけど大人数の中で話すのはまだちょっと不安」という方には、マンツーマンで丁寧に発音、表現のレッスンをご提供します。

ケース2 「同時通訳」

ご友人やご親戚の方の中に、外国から来られた方で諸機関での言葉の通じなさに困っている方はいらっしゃいますか? 英語、スペイン語の同時通訳はぜひお任せください。

ケース3 「正式文書翻訳」

市役所や病院へ提出する特定書類の翻訳は、費用や時間がかさみがちです。日本語から英語や、英語/スペイン語から日本語への文書翻訳はお気軽にご相談ください。

Contact
Contact